mardi 23 décembre 2008

Joyeux Noël !





Je vous souhaite de joyeuses fêtes et surtout un joyeux noël !
A bientôt !

I wish you a merry christmas !
Happy holidays !



jeudi 4 décembre 2008

Petits travaux d'automne

Avant de commencer à vous parler de Noël , voici une petite broderie au point de croix et un ours Tilda (destiné à ma nièce missC pour son anniversaire ) que j'ai finis il y a quelques semaines déjà .

Before talking about Christmas gifts , let's talk about two projects I finished a few weeks ago . A little cross-stich embroidery and a Tilda teddy bear sent to my niece missC for her birthday .


Modèle : Demoiselle d'Halloween de Tralala
Fils : Atalie et DMC
Epingles : Butterfly Couture








Modèle : Ours du livre "La maison de Tilda " de Tone Finnanger
Tissus : Coton beige et Tissu rose Grand Revival

La période des anniversaires est passée , ma famille m'a gâtée , vous pouvez voir ce que ma soeur m'a crocheté ici ou sur Ravelry ici , et bientôt vous pourrez voir ici ou ici ce que ma mère m'a offert . Et pour voir ce que Choupi m'avait concocté , allez ici .
Je reviens très bientôt , bonne soirée !

Birthday time is over , I've been spoilt by my family and my friend Choupi , to see all my beautiful gifts , go there , there and there .
I'll be back very soon , bye !


mardi 18 novembre 2008

Orchid et Swallowtail Shawl


Bonjour ! Je vous montre enfin Orchid , que je viens de finir et que j'adore .

Hi! I can finally show you Orchid , it's just finished and I love it !



Modèle : Orchid du livre " Nectar " de Kim Hargreaves
Fil : Annecy en noir , de Bergère de France
Aiguilles : 2.5 mm et 3 mm

Pattern : Orchid from Kim Hargreaves book " Nectar "
Yarn : Bergere de France Annecy in black
Needles : 2.5 and 3mm

Orchid n'est pas difficile à faire , la basque est un plaisir à tricoter .

Orchid is not a difficult pattern to follow , the peplum was a real pleasure to knit .



Cela faisait longtemps que je voulais me faire un châle mais il y a tellement de beaux modèles
et de belles réalisations que j'ai mis du temps à me décider .
J'ai choisi le "Swallowtail Shawl " , qui est un modèle gratuit que vous pouvez trouver ici .
Et je suis tombée sur des photos de ce fil , sur le site www.loopyarn.com et j'ai craqué . Un fil alpaga et laine de Isager.
Si vous voulez en savoir plus , allez sur le site de Knitters Review pour découvrir les fils de Marianne Isager et aussi la belle collection "Amimono "de sa fille Helga (Amimono veut dire " tricot " en japonais )

I have been searching for "the " right shawl pattern for a long time but there are so many beautiful patterns
and so many gorgeous creations that it took me very long to decide myself .
I chose the " Swallowtail Shawl " , it's a free pattern you can find here .
And I found this yarn on www.loopyarn.com , this is alpaca and wool from Isager and it's so gorgeous !
I love the colour and the texture .
If you want to know more about this yarn ,
go on Knitters Review website to see Marianne Isager yarns and her daughter's collection , "Amimono " (which means "knitting" in japanese ).


C'est tout pour aujourd'hui ! A bientôt !

That's it for today ! Bye bye !



samedi 25 octobre 2008

Amber de Kim Hargreaves


"Amber " , le nouveau livre de Kim Hargreaves est sorti ! Il est beau , moins joli que "Heartfelt" qui reste mon préféré , mais il y a de beaux modèles .

"Amber " the new knitting book from Kim Hargreaves has just been released . It's a beautiful book , less than "Heartfelt" which remains my favourite , but there are plenty of pretty patterns in it .





Ces 3 modèles sont mes préférés , et vous ?

These 3 patterns are my favourites , what about you ?



mercredi 22 octobre 2008

Amber de Kim Hargreaves


Une petite photo , avant d'aller dormir , du prochain livre de Kim Hargreaves qui ne devrait plus tarder à sortir !

Just a little photo of the new knitting book from Kim Hargreaves , which should be released very soon !


mardi 14 octobre 2008

Flea Market Bag & Birdie Sling




Bonjour ! Voici deux sacs que j'ai cousus avant de partir en Alsace .

Hello ! Here are photos of the two bags I sewed before leaving for Alsace .



Le premier est fait d'après le patron "Flea Market Bag " de Grand Revival (créé par Tanya Whelan dont vous pouvez voir le blog ici ) . J'ai utilisé du tissu Grand Revival de la collection Barefoot Roses que j'ai acheté ici . (Vous pouvez trouver les tissus de la collection Barefoot Roses et ce patron chez " Fat Quarter Shop " ou sur E-bay )


The first bag is made with " Barefoot Roses " fabrics from Grand Revival (created by Tanya Whelan ) and with her "Flea Market Bag " pattern . You can find Tanya 's blog here and buy the fabrics and the pattern here or on E-bay .










Le second a été fait avec un patron de Amy Butler , " Birdie Sling " et du tissu à patchwork , des tissus reproduction "Guerre Civile " de la collection "Sturbridge Village Scarlett " (tissus Marcus Brothers ) que j'adore .

The second bag was made with an Amy Butler pattern , " Birdie Sling " and civil war reproduction fabrics from "Sturbrige Village Scarlett" collection (Marcus Brothers fabrics ) that I love so much .




C'est tout pour aujourd'hui , bonne soirée !

That's all for today , bye !


dimanche 12 octobre 2008

Marianne de Rowan



Bonjour ! Je vous montre enfin mon dernier petit cardigan en dentelle , que j'ai terminé il y a peu de temps .

Hi! This is my new lace cardigan , I finished it 10 or 15 days ago .

Modèle : Marianne par Sharon Miller ( magazine Rowan n°37 )
Fil : 4 pelotes de Kidsilk Haze coloris Mist
Aiguilles : 3.5 mm
Crochet : 2.5 (pour les bordures )

Pattern : Marianne by Sharon Miller from Rowan magazine 37
Yarn : 4 balls of Rowan Kidsilk Haze (Mist colour )
Needles :3.5mm (US 4)
Crochet hook : 2.5mm


Je n'ai pas fait de modifications , mis à part le fait d'avoir utilisé des aiguilles plus petites ,
du coup j'ai fait une taille plus grande .
J'ai beaucoup aimé faire la bordure au crochet avec les perles . J'ai utilisé la méthode où on utilise un crochet assez fin pour entrer dans la perle , qui permet de ne pas avoir à enfiler les perles à l'avance .
On crochète la brodure avec un crochet adéquat (pour moi c'était un 2.5), lorsque on veut mettre une perle ,
on prend le crochet fin (pour moi un 0.75 ) on l'insère dans une perle puis dans la maille et on tire cette maille à travers la perle puis on continue à crocheter . Cette méthode est également utilisable quand on tricote , en utilisant toujours le crochet fin pour entrer dans les perles . Pour plus de détails et surtout de dessins , cliquer ici .

I didn't make any modifications except that I used smaller needles so I had to knit a larger size .
I really enjoyed crocheting the edgings , I used the "hooking beads as you go " method , it's very easy to do but quite long .You'll find more informations about this method here .

J'ai aussi cousu ce chemisier après avoir vu une publicité pour le magasin de vêtements anglais Next .J'ai utilisé un patron d'un ancien magazine Patrones et un patron Burda et j'ai fait quelques modifications .

I have also sewn this blouse after seeing an ad in a British magazine for a "Next " blouse .
I used two patterns , one from an old Patrones magazine and one from a BWOF magazine , and made some modifications .




J'ai bien sûr un nouveau tricot en cours ,
je reviendrai bientôt vous en parler pour ceux et celles qui ne vont pas sur Ravelry .
En attendant , pourquoi ne pas aller écouter un petit podcast de tricot ?
Pour celles qui ne comprennent pas l'anglais , il y a "Pastagalaine" en français , je pense que c'est le seul podcast de tricot en français (Si je me trompe , n'hésitez pas à me le dire ) .
Mais même si vous ne comprenez pas tout , n'hésitez pas à écouter :
"Cast On " de Brenda Dayne , que j'aime beaucoup
mais surtout ne manquez pas " Never Not Knitting " de Alana , c'est mon podcast préféré .
A bientôt !

I have a new knit-in-progress , I'll come back very soon to talk about it , but perhaps you have already seen it on Ravelry ? While waiting for this , would you like to listen to one or two knitting podcasts ?
For French listeners , there is "Pastagalaine" , I think this is the only French knitting podcast .
And for English listeners , I really love Brenda Dayne 's "Cast On ", but my favourite one is "Never Not Knitting " by Alana .
Bye bye !



vendredi 26 septembre 2008

Carrefour Européen du Patchwork 2008 ( Suite et fin )





Bonsoir ! Je vais donc vous parler des trouvailles que j'ai rapportées du Carrefour Européen du Patchwork . D'abord ces magnifiques boutons présentés sur ces belles cartes "Betts Vidal" dont voici les photos du stand :

Hi ! Look at these buttons , how lovely they are ! I really fell in love for them , I bought them from "Betts Vidal " , and here are two photos of her booth :





Il y avait plein de jolies choses , des magasins connus comme " la Couserie Créative "Reïko Kato faisait une démonstration d'appliqué main

I saw so many beautiful things , shops I already knew like "La Couserie Créative " where I saw Reïko Kato making hand-appliqué :


Voici un de ses magnifiques quilts :

Here you can see one of her wonderful quilts :


C'est sur le stand de La Couserie Créative que j'ai acheté ces deux livres de couture japonais :

I found these two japanese sewing books on La Couserie Creative booth :


Et puis j'ai rencontré Masako Wakayama , sa fille et une de leurs amies (qui n'est pas sur la photo ) . Masako a écrit plusieurs livres de patchwork et son stand était magnifique , plein de belles choses comme dans ses livres . Son magasin "Crib Quilt " propose des kits , des livres , des tissus , fils et autres . (Et la livraison vers la France est possible )
Je les remercie encore toutes les trois car elles ont été charmantes , patientes et vraiment adorables .


Then I met Masako Wakayama , her daughter and one of their friends (who is not on the photo ) . Masako wrote several quilting books full of very beautiful projects that I could see on their booth . You can find her books and also fabrics , threads and kits in her shop "Crib Quilt " ( She can send internationally ) .
I would like to thank them again , because they were lovely , patient and very nice with us .It was a pleasure to meet them .

Voici d'autres petits achats :

Here are little things I bought :

Les tissus et le livre viennent du magnifique magasin " Les boutis de Lucie " que j'adore .

The book and the fabrics come from " Les boutis de Lucie " .




Quelques adresses à conserver :
Maguelone Broderies
Quilt Color
La Cabana de Pusy

Here are a few interesting shops :
Maguelone Broderies
Quilt Color
La Cabana de Pusy



Voilà ! Je reviens très vite avec un tricot fini ! Bon weekend !

I'll be back very soon with my last finished knit ! Bye bye !