Pour la 3ième fois , j'ai eu la chance d'aller avec Maman au salon
"Pour l'Amour du Fil " à Nantes . Le temps était magnifique et nous avons été charmées par les expositions , comme chaque année .
For the third time Mum and I had the chance to go to the show
"Pour l'Amour du Fil " at Nantes . The weather was great and we found that the exhibitions were lovely , as usual .
"Pour l'Amour du Fil " à Nantes . Le temps était magnifique et nous avons été charmées par les expositions , comme chaque année .
For the third time Mum and I had the chance to go to the show
"Pour l'Amour du Fil " at Nantes . The weather was great and we found that the exhibitions were lovely , as usual .

Ce sont les patchworks de Yoko Saïto que nous avons préférés . Nous avions découvert ses quilts pour la première fois en 2004 au Carrefour Européen du Patchwork en Alsace et à chaque fois nous sommes ravies de pouvoir admirer son travail ( et celui de ses petites mains ) .
Yoko Saïto exhibition was the one we loved the most . We found out her work in 2004 in Alsace at the quilt show " Le Carrefour Européen du Patchwork "
and we are delighted each time we see her quilts .
Yoko Saïto exhibition was the one we loved the most . We found out her work in 2004 in Alsace at the quilt show " Le Carrefour Européen du Patchwork "
and we are delighted each time we see her quilts .




Et aussi les penny rugs et hook rugs de Bonnie Sullivan .
And also Bonnie Sullivan's penny rugs and hook rugs .

Pour plus de détails et des photos plus grandes , cliquez ici .
Bon week-end !
For more details and bigger photos , you can click here .
Mimosa .